中國(guó)婆婆:和自己孩子住一起不知多高興,怎么會(huì)不舒服?
英國(guó)婆婆:我兒子十八歲就自己出門獨(dú)立了,他回來(lái)小住幾天我很歡迎,可他要是在家里長(zhǎng)住,尤其還帶著太太和孩子,我的生活就太受影響了。
中國(guó)婆婆:我就不明白,和自己的孩子在一起怎么會(huì)不自在呢?我是他們的長(zhǎng)輩啊,兒子和兒媳什么事情我不能參與啊?
英國(guó)婆婆:孩子十八歲了,是成人了,就該自立。他和兒媳自然該有他們的隱私,我和他們?cè)谝黄甬?dāng)然不自在。
中國(guó)婆婆:你這個(gè)英國(guó)人好奇怪,這也不行,那也不行。難道非要住到老人公寓才叫“行”?
英國(guó)婆婆:我有我的生活,我兒子有他自己的生活。他結(jié)婚了就有了他和兒媳的小家庭,我當(dāng)然不能做兒子和兒媳小家庭里的“第三者”啊。
中國(guó)婆婆:你這話聽(tīng)起來(lái)好瀟灑!你把兒子拉扯大,他結(jié)婚了,他和兒媳婦對(duì)你總該有些回報(bào)吧?
英國(guó)婆婆:回報(bào)?什么回報(bào)?
中國(guó)婆婆:當(dāng)然是接你回家一起住,讓你安享晚年。不過(guò)反正你都住進(jìn)了老人公寓,這福你是享不上了。你兒媳給你錢嗎?
大家愛(ài)看